日語語言文學(xué)是外國語言文學(xué)的一個(gè)二級學(xué)科,主要研究日語規(guī)律、特征等內(nèi)容。這個(gè)專業(yè)的研究生課程旨在深入探究日語的語法、詞匯等包括形態(tài)結(jié)構(gòu)、語義、功能在內(nèi)的各項(xiàng)研究進(jìn)行有機(jī)銜接,注重理論探討與實(shí)用價(jià)值,尤其是商務(wù)的功能研究,側(cè)重研究社會文化背景包括日本社會文化對日語一些慣用表達(dá)方式、獨(dú)特表達(dá)方式的影響以及對日語實(shí)用上的制約等等。
該專業(yè)的研究生需要掌握馬克思主義的基本原理,熱愛祖國,遵紀(jì)守法,品德良好,具備嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)態(tài)度和優(yōu)良的學(xué)風(fēng),優(yōu)良的學(xué)風(fēng)和較高的綜合素質(zhì);為祖國的社會主義建設(shè)做貢獻(xiàn)。他們應(yīng)具備日語語言文學(xué)方面較扎實(shí)的基礎(chǔ)理論知識、較廣博的專業(yè)知識,具備運(yùn)用所學(xué)理論、知識研究和解決相關(guān)實(shí)際問題的能力,并具有一定的創(chuàng)新能力和較強(qiáng)的實(shí)踐能力。
此外,他們需要熟練掌握工作語言(日語),并初步掌握一門第二外語,可以閱讀一般的文章及所學(xué)專業(yè)相關(guān)的文獻(xiàn)。這個(gè)專業(yè)的人才在中國需求比較大,尤其是高級日語翻譯,資深日語翻譯,根據(jù)用人單位不同其日語要求也不同,所以學(xué)生在求學(xué)期間可以考取相關(guān)證書提前做好就業(yè)準(zhǔn)備。
該專業(yè)的畢業(yè)生一般從事翻譯、導(dǎo)游、外貿(mào)業(yè)務(wù)、日語教師等方面的工作。